Prevod od "tu me lo" do Srpski


Kako koristiti "tu me lo" u rečenicama:

Non serve che tu me lo dica.
Ne morate to da mi kažete.
Non c'è bisogno che tu me lo dica.
Zbog toga nisi morao da dolaziš.
Tu me lo ridai come garanzia su un prestito che ti faccio.
Ti mi ga vraèaš kao jamstvo za zajam koji ti dajem.
E prima che tu me lo chieda, stiamo ancora perlustrando il bosco in cerca del maggiore Briggs.
I dalje imam ljude koji èešljaju šumu u potrazi za majorom Brigsom.
Sono contento che tu me lo chieda.
Drago mi je što si pitao.
Se vuoi la mia benedizione, se vuoi mia figlia, vorrei che tu me lo dicessi.
Ako hoæeš moj blagoslov, ako hoæeš moju æerku... želim to sada od tebe da èujem.
Tio Sam, tu me lo vuoi mettere al culo!
U minuti 400 hitaca. Ovisi. -Strièe Same, vraga o visi.
Io posso aiutarti a capire, se tu me lo permetterai.
Ако ми допустиш, могу да ти објасним.
Buffo che tu me lo chieda.
Interesantno je što me to pitaš.
Lo toglierò dal mercato, basta che tu me lo dica.
Ne namjerno. Maknuti cu knjigu sa stola, samo reci rijec.
Ferdi, tu me lo sai dire?
Ferdi, pada li tebi nesto napamet?
Posso tornare indietro nel tempo e impedire che tu me lo spieghi?
Mogu li se vratiti i sprijeèiti te da mi to objasniš?
Voglio che tu me lo dica subito, e qui!
Hocu da mi kazes odmah, ovdje! Ili da nazovemo Gretchen.
Se tu me lo dicessi, o se io ti credessi?
Да ми кажеш и да ти поверујем.
Non c'e' bisogno che tu me lo dica.
Znam, ne moraš mi to objašnjavati.
Non posso credere che tu me lo stia chiedendo.
Ne mogu da verujem da to sada praviš mojim problemom.
Sono contenta che tu me lo abbia detto, finalmente.
Samo mi je drago što si mi napokon rekla.
Penso di aver bisogno che tu me lo dica.
Мислим да треба да ми то кажеш.
Non è vero, ma è bello che tu me lo dica.
То није истина, али је лепо што си то рекао.
Voglio che tu me lo prometta... niente piu' arrampicate!
Хоћу да ми обећаш да се више нећеш пентрати.
Non mi abbasserò a quell'uomo e il fatto che tu me lo proponga mi fa dubitare della tua fedeltà.
Neæu da se predam i tvoj predlog me tera... da se zapitam za tvoju odanost.
Ti sembrera' stupido, ma tu me lo faresti un autografo su uno di quei tuoi libri di Waverley Place?
Oh, ovo je malo glupo, jel bi mogla da mi potpišeš jednu od onih Vejverli plejs knjiga?
Senti, lo so gia'... non serve che tu me lo dica.
Већ знам. Не мораш ништа да кажеш.
Ti ho dato la mia anima e il mio cuore, cose che non ho mai dato a nessuno prima d'ora, e tu me lo chiami un momento favoloso?
Dala sam ti i srce i dušu. Nešto što nikome prije nisam dala. A tebi je to 'čudesan' trenutak.
Basta che tu me lo chieda, e gli cancellero' dalla mente il tuo ricordo e tutto il dolore che gli hai inflitto.
Samo reci, i sva ta bol koju si mu nanijela æe nestati.
Non ho bisogno che tu me lo dica.
Ne treba ti da mi to kažeš.
Mi ferisce che tu me lo chieda.
Boli me da si osjećaju potrebu da pitam.
E' molto importante che tu me lo dica.
Vrlo je važno da mi kažeš.
Penso... voglio che tu me lo metta nel culo.
Mislim... Želim da me jebeš u dupe.
Se vuoi posso spegnere le radio da qui, comandante basta che tu me lo dica.
Rado æu sada da ugasim radio, komandire. Samo izusti.
Se vuoi che me ne occupi io, basta che tu me lo dica.
Ако желиш да то средим, само реци.
Non lascerò che tu me lo porti via.
Necu ti dozvoliti da mi ovo oduzmeš.
0.48978996276855s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?